Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

η δασκάλα

  • 1 δασκάλα

    η
    1) учительница, преподавательница; 2) мастерица; 3) см. δασκάλαινα

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δασκάλα

  • 2 δασκάλα

    [ласкала] ουσ. Θ. учительница.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > δασκάλα

  • 3 δασκάλα

    [ласкала] ουσ θ учительница.

    Эллино-русский словарь > δασκάλα

  • 4 δασκάλα

    maîtresse

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > δασκάλα

  • 5 δασκάλα

    teacher

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > δασκάλα

  • 6 учитель

    ο (δι)δάσκαλος
    - ница η δασκάλα, η διδασκάλισσα

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > учитель

  • 7 учитель

    учитель м о δάσκαλος; ο δημοδιδάσκαλος (начальной школы) \учительница ж η δασκάλα, η διδασκάλισσα (начальной школы)
    * * *
    ο δάσκαλος; ο δημοδιδάσκαλος ( начальной школы)

    Русско-греческий словарь > учитель

  • 8 учительница

    η δασκάλα, η διδασκάλισσα ( начальной школы)

    Русско-греческий словарь > учительница

  • 9 преподаваниетельница

    преподавание||тельница
    ж ἡ δασκάλα, ἡ διδασκάλισσα.

    Русско-новогреческий словарь > преподаваниетельница

  • 10 учительница

    учитель||ница
    ж ἡ δασκάλα, ἡ διδασκάλισσα:
    народная \учительницаница ἡ δη-μοδιδασκάλισσα.

    Русско-новогреческий словарь > учительница

  • 11 δασκάλισσα

    η см. δασκάλα 1

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δασκάλισσα

  • 12 κάνω

    1. μετ.
    1) (с сущ., обознач, действие, заключённое в значении сущ.) делать, совершать, выполнять;

    κάνω γυμναστική — делать гимнастику;

    κάνω τό χρέος μου — выполнять свой долг;

    κάνω τό θέλημα κάποιου — выполнить чьё-л. желание;

    κάνω θαύματα — творить чудеса;

    κάνω βόλτα — или κάν περίπατο — совершать прогулку, гулять;

    κάνω ταξίδι — совершать путешествие, путешествовать;

    κάνω συζήτηση — обсуждать;

    κάνω γαργάρα — полоскать горло;

    κάνω συμβόλαιο — заключать договор;

    κάνω брко давать клятву, клясться;

    κάνω πόλεμο — вести войну, воевать;

    κάνω φόνο — совершать убийство;

    κάνω χρέη — делать долги;

    κάνω δάνειο — занимать, брать, в долг, одалживать;

    κάνω πίστωση — давать в кредит;

    κάνω δώρα — делать подарки;

    κάνω τα τραταμέντα — угощать;

    κάνω ζευγάρι — пахать;

    κάνω μπουγάδα — делать стирку, стирать;

    κάνω μάθημα — а) преподавать; — б) заниматься, учиться;

    κάνω ταμείο — подсчитывать кассу;

    κάνω κόρτε — флиртовать, ухаживать;

    κάνω γύρο — или κάν κύκλο — делать крюк;

    κάνω λάθη — делать ошибки, ошибиться;

    κάν εκλογή — делать выбор;

    κάνω επίθεση — вести наступление, наступать;

    κάνω πανιά — распускать паруса;

    κάνω χάρη — миловать;

    κάν φασαρία — поднимать возню; — вызывать шум;

    κάνω τη δουλειά μου — а) заниматься своим делом; — б) добиваться своего;

    2) делать; изготовлять; создавать, производить;

    κάνω ρούχα — шить одежду;

    κάνω ποίημα — писать стихотворение;

    κάνω σιτάρι — производить хлеб;

    3) давать, приносить; рожать; нести (яйца);

    η μέλισσα κάνει μέλι — пчела приносит, даёт мёд;

    κάνω παιδιά — рожать детей;

    αυτοί δεν έκαναν παιδιά у них нет детей;

    κάνω μοσχαράκι — телиться;

    4) приводить в порядок, убирать, прибирать;

    κάνω τα κρεββάτια (τα δωμάτια) — убирать постель (комнату);

    κάνω την βαλίτσα μου — укладывать чемодан;

    5) (с сущ. обознач, профессию) заниматься (чём-л.); делать что-л, (профессионально);
    τί δουλειά κάνει; какая у него специальность?; чем он занимается?;

    κάνει το δικηγόρο — он адвокат;

    κάνει το γιατρό — он врач;

    6) приобретать, наживать;

    έχει κάνει πολλά λεφτά — он нажил много денег;

    κάνω φίλους (εχθρούς) — приобретать, наживать друзей (врагов);

    7) действовать, оказывать действие;
    производить какое-л. действие; τό φάρμακο μού έκανε καλό лекарство мне помогло; 8) доставлять; причинять; вызывать;

    κάνω όρεξη — вызывать аппетит;

    κάνω μεγάλο κακό — причинять большой ущерб;

    9) притворяться (кем-л.);

    κάνω τον άρρωστο — притворяться больным;

    κάνει πώς δεν τον βλέπει — он делает вид, что его не замечает;

    10) изображать, разыгрывать;
    исполнять роль, играть;

    τον Όθέλλο θα τον κάνει ο — А. Отелло будет играть Α.;

    κάνω τον κάργα ( — или τον γκιουλέκα) — строить из себя молодца, храбреца, храбриться;

    κάνω τό κορόιδο ( — или την πάπια, τον ψόφιο, κόρνο, την μπάμια) — прикидываться простачком;

    κάνω τό μεγάλο — важничать;

    11) считать, принимать (за кого-л.);
    τον έκανα γιά γνωστό μου я его принял за своего знакомого; 12) (с двойным вин. п.) делать (кого-л. кем-л., что-л, из чего-л.); превращать (во что-л.); переделывать;

    κάνω τίς δραχμές λεπτά — разменивать драхмы на лепты;

    τον έκαναν υπουργό его сделали, назначили министром;
    έκανέ το κάτω πάτωμα μαγαζί он сделал на первом этаже магазин; ικανέ την κόρη του δασκάλα он сделал свою дочь учительницей; έκανε το σπίτι του σχολείο он превратил свой дом в школу; 13) заставлять, принуждать; τον έκανα να ανακαλέσει τα λόγια του я заставил его взять назад свои слова; 14) тратить, расходовать (время); έκανε μιά ώρα να... ему нужен был час, чтобы...; έκανέ πολλή ώρα γιά να... он потратил много времени, чтобы...; 15) απρόσ.:

    κάνει κρύο (ζέστη, αέρα) — холодно (жарко, ветрено);

    § κάνω εντύπωση — производить впечатление;

    κάνω δεξίωση — устраивать приём;

    κάνω τό τραπέζι — давать обед; — угощать (кого-л.);

    κάνω έκπληξη — а) делать сюрприз;

    б) удивлять;

    κάνω λιανά — а) говорить, объяснять(ся) точнее; — объяснить (что-л, непонятное);

    б) разменять на мелкие деньги;

    κάνω ψυχικό — делать благодеяние;

    κάνω τόσα μίλια την ώρα — делать, проходить столько-то километров в час;

    κάνω παρέα κάποιον — составлять кому-л. компанию;

    κάνω παρέα με κάποιον — встречаться, дружить (с кем-л.);

    κάν τα δικά μου — поступать по-своему;

    κάνω του κεφαλιού μου — делать что-л, по своему разумению, никого не спрашивая;

    κάνω ό, τι μοβ κατέβει — делать, что в голову взбредёт;

    κάνω τό κέφι μου — или κάνω τό γούστο μου — поступать, делать как мне хочется;

    κάνω τό καπρίτσιο μου — выполнить, свой каприз;

    κάνω χωριό με κάποιο — ладить с кем-л., жить с кем-л. мирно;

    κάνω τα χαρτιά μου — оформлять документы;

    κάνω τό μάτι σε κάποιον — подмигивать кому-л.;

    κάνω στραβά μάτια — смотреть сквозь пальцы (на что-л.);

    κάν μπόϊ — подрастать;

    κάνω μάγουλα — поправляться;

    κάνω χρώμα — посвежеть, становиться здоровее;

    κάνω καρδιά ( — или κουράγιο) — набираться смелости, осмеливаться;

    κάνω χαλάστρα — портить дело, мешать;

    κάνω χαρτιά — раздавать карты;

    κάνω ουρά — становиться в очередь;

    κάνω τό καλό — делать добро;

    κάνω καλό σε κάποιον — делать добро кому-л.:

    κάνω σπίτι — а) строить дом; — б) обзаводиться семьёй;

    κάνω Πάσχα — справлять пасху;

    τα κάνω — испражняться;

    έχω να κάνω με... — иметь дело с...;

    τα κάνω όλα πάνω σε κάποιον ( — или στ' όνομα κάποιου) — переводить всё своё состояние на чьё-л. имя;

    του κάνω πλάτες — а) подставлять плечо, помогать; — б) потакать (кому-л.);

    κάν λόγο (γιά κάτι) — поговорить о чём-л., затронуть какой-л. вопрос;

    του έκανά λόγο (в прямой речи) я ему сказал, я ему намекнул;

    θα κάνω χωρίς αυτόν — я обойдусь без него;

    κάνω την ανάγκην φιλοτιμίαν — делать хорошую мину при плохой игре;

    κάνω μιά τρύπα στο νερό — носить воду решетом;

    τα κάνω απάνω μου — наложить в штаны;

    τό ιδιο κάνει — всё равно, не имеет значения;

    δεν έχει να κάνει — это неважно, это всё равно;

    τό καΐκι κάνει νερά — парусник течёт;

    τον κάνω καλά — а) я могу его вразумить; — б) я могу с ним справиться;

    τον βκανε σκουπίδι он его опозорил, смешал с грязью;
    τον έκανα Χριστό να καθίσει я его умолял остаться; έκανε φτερά он исчез, удрал, улетел; τον έκανε τ' αλατιού он его здорово исколотил; έκανα μαύρα μάτια γιά να σε ιδώ я все глаза проглядел, ожидая тебя; τα έκανε 8νω-κάτω или τα έκανε θάλασ- σα он всё перепутал; τα έκανε γυαλιά-καρφιά (или γης Μοδιάμ) он перевернул всё вверх дном; τον έκανε αποπαίδι он лишил его наследства; τον έκανε παιδί той он его усыновил;

    τί κάνεις;

    как поживаешь?, как дела?;

    δυό και δυό κάνουν τέσσερα — два и два—четыре;

    πέντε επί εξ κάνουν τριάντα — пятью шесть — тридцать;

    τί να κάν! — или τί να κάνουμε! — что делать?!; — что поделаешь?!;

    κάνει τον πετεινό βουβάλι — погов. он делает из мухи слона;

    2. αμετ.
    1) вести себя, делать, поступать;

    κάνω καλά — поступать хорошо;

    κάνω σαν παιδί — вести себя как ребёнок;

    κάνε ήσυχα! — веди себя спокойно!;

    κάνε γρήγορα! — поторопись!;

    τί να κάνουμε;
    как нам поступить?;

    δεν ξέρω τί να κάνω — я не знаю, что (мне) делать;

    καλά τούκανε так с ним и надо было поступить;
    2) жить, проживать; έκανε πολλά χρόνια στην Ελλάδα он много лет прожил в Греции; 3) подходить, годиться; быть впору;

    δεν μού κάνουν τα παπούτσια — ботинки мне не годятся, не впору;

    δεν κάνω γιά τέτοια δουλειά — я не гожусь для этой работы, эта работа мне не подходит;

    4) стоить, обходиться;

    πόσο κάνει; — сколько стоит?;

    5) (чаще αόρ. и μέλλον) быть, состоять (в какой-л. должности, в организации);
    έκανα στο κόμμα я состоял в партии, был членом партии; έκανε γραμματέας он был секретарём;

    θα κάνω αξιωματικός — я буду офицером;

    6):

    κάνω να... — пытаться, пробовать;

    εκανα να σηκωθώ я попытался встать;
    έκανε να φύγει он сделал попытку убежать, попробовал удрать; 7) приживаться; уживаться;

    η λεύκα κι' ο πλάτανος κάνουν σε υγρά μέρη — тополь и платан хорошо растут в сыром месте;

    δεν κάνω με την πεθερά μου — я не лажу с тёщей;

    8) απρόσ. можно, разрешается;

    κάνει να καπνίζω; — можно курить?;

    δεν κάνει να... — нельзя, не годится, не подобает, не пристало;

    δεν κάνει να τρως κρέας — тебе нельзя есть мясо;

    δεν κάνει να φέρνεσαι έτσι — тебе не подобает так себя вести;

    9) απρόσ. остаётся;

    κάνει να μού δώσεις δέκα δραχμές ακόμα — за тобой ещё десять драхм

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κάνω

  • 13 school-teacher

    noun (a person who teaches in a school.) δάσκαλος,δασκάλα

    English-Greek dictionary > school-teacher

  • 14 schoolmaster

    feminine - schoolmistress; noun (a person who teaches in school.) δάσκαλος/δασκάλα

    English-Greek dictionary > schoolmaster

  • 15 учительница

    [ουτσίτιλ'νιτσα] ουσ. θ. δασκάλα

    Русско-греческий новый словарь > учительница

  • 16 учительница

    [ουτσίτιλ'νιτσα] ουσ θ δασκάλα

    Русско-эллинский словарь > учительница

  • 17 классный

    επ.
    1. της τάξης•

    -ая доска πίνακας της τάξης•

    классный руководитель ο υπεύθυνος καθηγητής της τάξης.

    2. της κατηγορίας, του βαθμού. || υψηλού επιπέδου•

    -ая игра παιγνίδι των άσσων•

    классный удар ισχυρότατο σουτ.

    εκφρ.
    классный вагон – επιβατικό βαγόνι•
    - ая дамаπαλ. δασκάλα παρθεναγωγείου.

    Большой русско-греческий словарь > классный

  • 18 обступить

    -упит, -упим, -упите, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. обступленный, βρ: -лен, -а, -о; περιβάλλω, περικυκλώνω, περιζώνω, μαζεύομαι γύρω•

    дети -ли учительницу τα παιδιά περικύκλωσαν τη δασκάλα.

    || κυριεύω, καταλαβαίνω, παίρνω, κατέχω.

    Большой русско-греческий словарь > обступить

  • 19 учительша

    θ. (απλ. κ. παλ.).
    1. δασκάλα, διδασκάλισσα.
    2. σύζυγος του δάσκαλου.

    Большой русско-греческий словарь > учительша

  • 20 maîtresse

    1) δέσποινα
    2) κυρία
    3) γκόμενα
    4) δασκάλα

    Dictionnaire Français-Grec > maîtresse

См. также в других словарях:

  • δασκάλα — η 1. αυτή που επάγγελμά της έχει τη διδασκαλία κυρίως στο δημοτικό: Στο δημοτικό είχαμε μια πολύ καλή δασκάλα. 2. η σχολαστική, η έμπειρη: Είναι δασκάλα στη μαγειρική …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • δασκάλα — η βλ. δάσκαλος …   Dictionary of Greek

  • μονοτονικό — Όπως είναι γνωστό, η ελληνική πολιτεία καθιέρωσε το 1982 στη γραφή της νέας ελληνική γλώσσας το μονοτονικό σύστημα, τη χρήση δηλαδή μόνο της οξείας ως συμβόλου που υποδεικνύει τη συλλαβή που τονίζεται. Η απόφαση αυτή στηρίζεται στην ιστορία της… …   Dictionary of Greek

  • Finos Film — (Greek: Φίνος Φιλμ) is a film production company that dominated the Greek film industry from 1943 to 1977. It was founded by Philopemen Finos in 1942 during World War II. It was the biggest film production company in Greece at the time and one of …   Wikipedia

  • Myrivilis — Stratis Myrivilis (griechisch Στρατής Μυριβήλης, Pseudonym für Ευστράτιος Σταματόπουλος Evstratios Stamatopulos; * 30. Juni 1890 in Skamia auf der Insel Lesbos, damals Osmanisches Reich † 19. Juli 1969 in Athen) war ein griechischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Stratis Myrivilis — (griechisch Στρατής Μυριβήλης, Pseudonym für Ευστράτιος Σταματόπουλος Evstratios Stamatopulos; * 30. Juni 1890 in Skamia auf der Insel Lesbos, damals Osmanisches Reich; † 19. Juli 1969 in Athen) war ein griechischer Schriftsteller. Leben… …   Deutsch Wikipedia

  • Dínos Dimópoulos — (grec moderne : Ντίνος Δημόπουλος) né le 21 août 1921 à Palairos (Acarnanie) et mort à Athènes le 28 février 2003, était un acteur, scénariste, dramaturge, réalisateur et metteur en scène de théâtre et cinéma grec. Sommaire 1 Biographie …   Wikipédia en Français

  • Ксантулис, Яннис — Яннис Ксантулис греч. Γιάννης Ξανθούλης Дата рождения: 1947 год(1947) Место рождения …   Википедия

  • αγωγή — I Η εξελικτική διαμόρφωση της προσωπικότητας του ανθρώπου, μέσω της επίδρασης που ασκεί το φυσικό και κυρίως κοινωνικό περιβάλλον πάνω στις βιολογικές καταβολές του ατόμου. Συνεπώς, η α., όσο και η ίδια η ζωή του ανθρώπου, υπογραμμίζει την… …   Dictionary of Greek

  • αστροναυτική — Επιστήμη η οποία οφείλει την ανάπτυξή της στην προσπάθεια κατάκτησης του Διαστήματος. Η α. είναι το σύνολο των θεωρητικών ερευνών και των πρακτικών εφαρμογών σχετικά με την κίνηση οχημάτων στο Διάστημα, που ξεκινούν από τη Γη, προωθούνται με… …   Dictionary of Greek

  • δάσκαλος — και διδάσκαλος, ο (θηλ. δασκάλα και δασκάλισσα και διδασκάλισσα, η) (AM διδάσκαλος, ο, η) 1. όποιος έχει ως επάγγελμα να διδάσκει άλλους, κυρίως τις πρώτες, απαραίτητες γνώσεις 2. αυτός που διδάσκει και προκαλεί αλλαγές («ο πόλεμος... βίαιος… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»